Lagom såhär till flytt så har jag insett att det finns två andra svenska ord som man inte borde använda här i Norge. 

Jag vet att det betyder något HELT annat på norska, har bara inte tänkt över det... och använt det flitigt.

Ord nummer 1. Yr 
På svenska : snurrig, omtumlad, virrig och kanske till och med illamående 
På norska: kåt 

Ord nummer 2. Pula
På svenska: fixa, dona, pyssla, ordna
På norska: knulla 

"Varit lite yr i helgen, så har inte gjort så mycket. Mest pulat och fixat hemma" 
- Uppspärrade ögon som svar. 

Skriv en kommentar
Namn*
E-postadress*
Blogg-adress